Work smarter,--
not harder,
with advice for best working practice
ทำงานให้ฉลาดขึ้น
มิใช่หนักขึ้น คือข้อเตือนสติ
เพื่อสร้างทักษะที่ดีเยี่ยมในการทำงาน
11. KEEP A LIBRARY เก็บเป็นไลบรารี่ไว้
“When working with Flash files, I always make a point of giving my layers and symbols relevant and self-explanatory names. I also keep a file called “library”, which contains timers, loopers, buttons, code snippets and symbols that I use regularly. This really speeds up production” .
SUPPLIED BY: OZ DEAN
“เมื่อทำงานกับไฟล์แฟลช ฉันจะสร้างชื่อให้เลเยอร์ สัญลักษณ์ ที่สัมพันธ์กันเป็นชื่อที่เข้าใจง่ายเสมอ และเก็บไว้ในไฟล์ที่เรียกว่า Librairy ด้วย มันจะมีทั้ง timers, loopers, buttons, code snippets และ symbols ที่ฉันใช้อยู่บ่อยๆ นี่ทำให้ทำงานเร็วขึ้น”
โดย ออซ ดีน
12. WEB STANDARDS เว็บมาตรฐาน
“When designing websites you can save loads of time by using Firefox extensions such as Web Developer, HTML Validator and Fangs. Each will reduce the time it takes to create standardscompliant, accessible websites.”
SUPPLIED BY: ODOG
“เมื่อออกแบบเว็บไซต์ คุณสามารถประหยัดเวลาได้โดยการใช้เอกซ์เทนชั่นอย่าง Firefox เป็นดั่งนักพัฒนาเว็บ, HTML และ Fangs ที่ใช้ได้โดยถูกกฎหมาย สิ่งเหล่านี้จะช่วยลดเวลาในการสร้างคอมโพแนนท์มาตรฐาน และการเข้าถึงเว็บไซต์”
โดย โอด็อก
13. KEEP IT CURRENT ให้เป็นปัจจุบันเสมอ
“Visit sites such as pixelsurgeon.com or designiskinky.com and read Computer Arts. Staying up to date with design doesn’t mean just looking at the work of others, you should know the industry and stay ahead of the software curve. Don’t fall behind as many designers do, but don’t chase fads either.”
SUPPLIED BY: JJ JOHNSTONE
“เข้าไปเยี่ยมเว็บอย่าง pixelsurgeon.com หรือ designiskinky.com และอ่าน Computer Arts การติดตามให้ทันยุคทันเหตุการณ์ไม่ได้หมายความเพียงแค่ดูงานของคนอื่นเท่านั้น คุณควรจะรู้ว่าธุรกิจนี้พัฒนาไปกับทิศทางของซอฟต์แวร์ในวันข้างหน้า อย่าให้ถูกทิ้งอยู่ข้างหลังอย่างที่นักออกแบบหลายคนเป็น แต่ก็อย่าบ้าไล่ล่าเทคโนโลยีจนเกินเหตุ”
โดย เจ เจ จอห์นสโตน
14. KEEP IT SIMPLE ทำให้เรียบง่าย
“My illustrations can be quite complex, so I always place one limitation on myself. If I have an illustration with a lot of visual elements and textures, l force myself to use a simple colour palette. If I want to use loads of different colours I ensure that the illustration is kept simple. That way colour and design don’t fight against each other.”
SUPPLIED BY: DEREK LEA
“ภาพวาดประกอบของฉันมันค่อนข้างจะซับซ้อน ดังนั้นฉันจะวางข้อกำหนดข้อหนึ่งของตัวเองเสมอ คือถ้าฉันจะวาดรูปที่ส่วนประกอบหรือพื้นผิวทางทัศนศิลป์มาก ฉันจะบังคับตัวเองให้ใช้สีบนจานสีอย่างเรียบง่าย และถ้าฉันต้องการจะใช้สีที่แตกต่างกันมากมาย ฉันจะต้องมั่นใจว่าภาพประกอบที่ทำขึ้นนั้นต้องรักษาความเรียบง่ายไว้ นี่เป็นวิธีที่ทำให้สีสันและการออกแบบไม่แข่งกันเกินไป”
โดย ดีเรค เลีย
15. RECORD YOUR ACTIONS บันทึกไว้ในแอ็กชั่น
“If there are procedures you do repeatedly in Photoshop, it’s worth recording them as an Action. I only learned this trick recently, and it’s a great time-saver.”
SUPPLIED BY: RIGEL
“ถ้ามีสิ่งที่คุณต้องทำซ้ำๆกันในโปรแกรม Photoshop มันจะดีหากคุณบันทึกไว้เป็น action ฉันเพิ่งรู้การใช้วิธีนี้เมื่อไม่นาน และมันประหยัดเวลาได้เยอะมาก”
โดย ไรเจล
16. SAVE, SAVE, SAVE! เซฟไว้เสมอ!
“Computers always seem to know when you’re hitting a deadline and choose that moment to crash, destroying any unsaved work. So hit Save as often as possible.”
SUPPLIED BY: JASON ARBER
“คอมพิวเตอร์มันรู้เส้นตายของคุณอยู่เสมอ และมันจะเลือกเวลาขณะเป็นตายนั้น ที่จะกระทบกระทั่ง ทำลาย บรรดาที่ยังไม่เซฟนั้น ดังนั้น เคาะ save เสมอๆ”
โดย เจสัน อาร์เบอร์
17. STORE YOUR ASSETS เก็บสิ่งที่ทำไว้ (แม้ยังไม่ได้ใช้)
“Everyone has their own way of doing things. I like to keep lossless versions of all the assets I’m going to be using in a piece to allow for any last-minute changes of size/format by the client. This is helpful should someone decide to take a postcard design and turn it into an A0 poster. Keeping things at maximum editability is handy, too – don’t flatten layers in Photoshop until the very end, for instance.”
SUPPLIED BY: JON BURGERMAN
“เราทุกคนต่างมีวิธีของตนเองในการทำสิ่งต่างๆ ผมชอบเก็บงานในเวอร์ชั่นที่ทำแล้วไม่ได้ใช้ ซึ่งฉันอาจจะต้องใช้มันเมื่อถูกลูกค้าขอให้เปลี่ยนขนาดหรือรูปแบบในนาทีสุดท้าย นี่มันช่วยได้ถ้าบางคนตัดสินใจทำโปสการ์ดแล้วสั่งเปลี่ยนมันเป็นโปสเตอร์ การเก็บสิ่งเหล่านี้ในแบบที่ยังแก้ไขได้นั้นก็ด้วย จงอย่า flatten เลเยอร์ในโฟโต้ช้อบจนกว่างานจะลุล่วง เผื่อไว้ก่อนดีกว่า”
โดย จอน เบอร์เกอร์แมน
18. COLLABORATE ช่วยกัน
“Since there are only two of us, nothing gets released without approval from us both. If the other person thinks that it still lacks something, he/she will work on it. Or if one of us doesn’t like the first draft, we start from scratch. Being on the same page makes the work easier and, more importantly, fun.”
SUPPLIED BY: INKSURGE
“เพราะว่าเรามีเพียง 2 คน ไม่มีสิ่งไหนจะปล่อยผ่านถ้าไม่ได้รับการอนุมัติจากเรา ถ้าคนหนึ่งคิดว่างานนั้นยังขาดอะไรบางอย่างอยู่ คนนั้นก็จะทำต่อ หรือถ้าคนหนึ่งคนใดไม่ชอบภาพร่างขั้นแรก เราก็จะเริ่มขีดเขียน จากหน้ากระดาษแผ่นเดียวกันนั่นแหละ มันทำให้การทำงานง่ายขึ้น และที่สำคัญกว่า คือความสนุก”
โดย อิงค์เซิร์จ
19. GET IT RIGHT FIRST TIME ทำให้ถูกต้องซะตั้งแต่แรก
“Even if you factor-in time for testing a website into your initial workflow, problems and client vacillations will inevitably eat into it, and it’s not unheard of for sites to go live with only cursory testing. For web designers, however, this quality assurance process is worth its weight in gold, even if project managers start sweating at the expense. Getting a site right the first time is the kind of cherry on top that can ensure you get more work from the same client.”
SUPPLIED BY: JASON ARBER
“แม้ว่าคุณจะถูกกำหนดเวลาเพื่อจะทำการทดสอบเว็บไซต์ตามตารางการทำงานไว้แล้ว การแก้ปัญหาและลูกค้าก็ยังไม่สรุป และก็รู้เพียงแต่การทดสอบอย่างคร่าวๆ แต่สำหรับนักออกแบบเว็บ อย่างไรก็ตาม หลักประกันด้านกระบวนการคุณภาพนั้นมีค่าเหมือนดั่งทองคำ แม้ว่าผู้จัดการโครงการเริ่มมีเหงื่อแตกจากการคอยคุมค่าใช้จ่าย การทำให้เว็บไซต์ถูกต้องดีก็เป็นเหมือนผลเชอร์ร่บนยอดต้นซึ่งสามารถเป็นประกันได้ว่าคุณจะได้งานมากขึ้นจากลูกค้า”
โดย เจสัน อาร์เบอร์
20. PRACTICE ALWAYS MAKES PERFECT การฝึกฝนทำให้งานสมบูรณ์เสมอ
“The more projects you work on and the more time you spend using programs, the quicker and more efficient you become. You learn not only from your mistakes but also from your successes, and these will help raise your standard of production.”
SUPPLIED BY: LAITH BAHRANI
“ยิ่งคุณทำงานมากเท่าไร เวลาที่คุณใช้ไปกับโปรแกรมมากเท่าไร คุณก็ทำงานเร็วและมีประสิทธิภาพมากขึ้นเท่านั้น คุณไม่เพียงแต่เรียนร้จากความผิดพลาด แต่ยังเรียนรู้จากความสำเร็จด้วย และสิ่งเหล่านี้จะช่วยยกระดับมาตรฐานผลงานของคุณ”
โดย เลธ บาห์รานี
แปลและเรียบเรียงโดย : อ.สำเร็จ จารุอมรจิต























